|
|
LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
Durum
Profil detaylarını görmek için üye girişi yapmalısınız Üyeliğiniz bulunmuyorsa Kayıt ol linkine tıklayarak kayıt olabilirsiniz. |
Down at the Twist and Shout Ch. 01
Post #1
All characters indulging in adult activities are aged 18 or over.
This story is just that, a story, so no reality of action or consequence should be inferred; it's just part of the made-up world in my head, where things happen, and people behave the way I want them to, because it makes the story work. Please read and enjoy, I had tremendous fun writing it, I hope you get as much pleasure from reading it. There's a lot of story and scene setting, and not a huge amount of sex, that comes in later chapters, so be warned. If you wish to comment, please do so, I welcome all comment, whether positive, critical, unhappy, unhinged, or just plain psychotic. If you just want to be rude/nasty/threatening, go ahead, I'll just delete them, but I do keep the funny ones... The characters herein sometimes speak using Cajun expressions, I have my wonderful wife Lori and her friends and family in Thibodaux, Houma and Dulac, La. for supplying me with a goodly stock; for those less familiar with the sometimes unique word-use in the bayou country, here's a small glossary of those words and phrases that probably need translating. Minou: cat Minou-Minou: kitten Boo'sha: endearment, probably from 'beau cher'; closest is probably 'darling' Pirogue: flat bottomed punt or skiff for poling through the swamps and bayous Maw-maw: Grandma Paw-paw: Grandpa Tante: Aunt Noncle: Uncle Rou-Garou: Swamp Bigfoot or Sasquatch Fais-do-do: Family Gathering or Party Zydeco: Cajun music and dance form Petit boug: Little boy Coo'yon: Swamp-Crazy Étoufée: spicy shrimp stew over rice Maque Choux: Braised corn with shrimp and hot sauce Po' Boy (Poor Boy): Spicy Fried-Shrimp Sandwich Muffuletta: Thick-Stacked Cold-Cut |
|
Alıntı |